Das
Lustige ist daran, sich vorzustellen
wie sie zu hause den Braten servieren.
Ich bin echt neugierig wie Attrappenbraten schmeckt
und erst wie sie erzählen
ich habe getroffen - nein ich - nein ich
du - nein ich - ich - du nicht
er schon - aber ich auch - er nicht
ich habe - nein er - er auch
ich - nein ich - er auch nicht
er - ich ...
und schließlich wenn einer sagt
der Hase ist aus Holz -
ich esse nicht - ich - er - essen
nicht - essen - ich - er -
und jetzt alle
wir haben keinen hunger...
ist
das lustig daran.
|
The
funniest thing about it is
to imagine how they are serving the roast.
I am really curious how the dummie-roast is going to taste
and how they are going to tell
I shot it - no me - no me
you - no I did - me - you didn't
he did - but me too - not him
I did - no he - him too
I - no me - him neither
he - me ...
and finally when one sais
the rabbit is made of wood -
I won't eat - I - he - eat
not - eat - me - him -
and now everybody
we are not hungry...
it
is funny.
|